User:Xps2/気になること
アニソン・キャラクターソング特有の問題
キャラクターのCVの表記の仕方について
統一記法はあるんでしょうか?表記揺れが気になります。
例えば以下のようなもの。スペースの位置も含めると結構あるような。
後は、キャラクター名だけのものだったり、キャラクターの名前でなく声優になってたり。
個人的にはキャラソンはキャラが歌っているという建前でやっているので声優名だけのもの(5番目)はないかなぁと思います。
- キャラクター名 (CV.声優名)
- キャラクター名 (CV:声優名)
- キャラクター名 (声優名)
- キャラクター名
- 声優名
キャラクター名について
キャラクターの人名登録 (Add Artist) の際は愛称(ニックネーム)ではなく、フルネームで登録するようにしています。
クレジットがニックネームの場合は、表示名(Artist as credited)およびAliasに登録して対処しています。
- ×ルフィ → ○モンキー・D・ルフィ
フルネームが二個以上ある場合、初出を優先して、他はAliasで登録しています。
- 気多の巫女 (STAR DRIVER)
- 気多の巫女 (初出)
- サカナちゃん (初出, ニックネーム)
- ヒョウ・マツリ (本名, 映画版で判明)
必須ではないと思いますが、あるとわかりやすいので、キャラクターの曖昧さ回避(Disambiguation)に作品名を書くようにしています。
その他
複数人の結び方
「、」になってるものがあるけど「,」の方がよいと思う。
姓名のスペースについて
名前の登録自体は、スペースなしで登録されているけれど、表示名(Artist as credited)はスペース入ってたり、入らなかったり。
誤読の恐れのある人以外や特別な意味がある場合以外はわざわざ表示名(Artist as credited)にスペースを入れなくてもいいと思います。
ただ、ソート名(sort name)の方にはスペースを入れるべきだと思います。
HDCDについて
日本のCDでHDCDマスタリングされたものは、HDCDのロゴがないものが多い(隠れHDCD)けれど、HDCDにするべきなのかしないべきなのか?
個人的には、HDCDの情報はあった方がいいと思うので、ロゴがなくてもHDCDと判定されたらHDCDにしたほうがよいと思います。
チルダ関係
半角チルダ → 全角チルダはautomatically appliedになるらしい(edit:29022395)。
半角チルダ → 波ダッシュ, 全角チルダ → 波ダッシュ, 波ダッシュ → 全角チルダ(edit::29022569)はそうではないらしい。
波ダッシュと全角チルダは別物なので要注意。
ATOKでは[全]波系とでていたのでwave dashのことかと思ったら、fullwidth tildeだった。(edit::29022569)
fullwidth tilde ダメ絶対!根絶やしにしましょう。JAM Project関係で盛大にやらかしました。
Windowsで全角のまま「~」を入力するとfullwidth tildeになり、Macで全角のまま「~」を入力するとwave dashになる模様(両方ともATOK)。
なお、Windowsの変換候補で「波ダッシュ」と表示されているものも「fullwidth tilde」になる(ATOK,IME両方)。
Windowsでwave dashを出そうとすると、機種依存文字扱いと出ている。
The UniSearcherでチェックできるので使うと便利かも(UTF-8 Stringに入力する)。
他、hcm氏のページが参考になります。
ドラマCD
とりあえず、トラックアーティストは[dialogue]にしておけばよいっぽい?