Capitalization Standard/Japanese Releases Clarification: Difference between revisions

From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
((Imported from MoinMoin))
((Imported from MoinMoin))
Line 2: Line 2:


<ul><li style="list-style-type:none">'''Status:''' This page outlines an exception to the capitalization rules for the '''English''' language when it appears on some Japanese releases. This is a [[Proposed Style Guideline|ProposedStyleGuideline]].
<ul><li style="list-style-type:none">'''Status:''' This page outlines an exception to the capitalization rules for the '''English''' language when it appears on some Japanese releases. This is a [[Proposed Style Guideline|ProposedStyleGuideline]].
<ul><li style="list-style-type:none">-- discussion about this topic seems to have died out for now on the mailinglist, and I don't think this page properly reflects the opinion of all the participants. IMO, the most significant post was [http://lists.musicbrainz.org/pipermail/musicbrainz-style/2007-May/004842.html http://lists.musicbrainz.org/pipermail/musicbrainz-style/2007-May/004842.html], but please read the rest of the thread if you want to work on this page. -- kuno.
</ul>
</ul>
</ul>



Revision as of 18:19, 18 May 2007

Capitalization Standard Exception for Japanese Releases

  • Status: This page outlines an exception to the capitalization rules for the English language when it appears on some Japanese releases. This is a ProposedStyleGuideline.

In English

For Japanese releases by Japanese artists, copy the track titles exactly as they are on the cover. This ignores CapitalizationStandardEnglish.

Rationale

This exception arises because of the StylePrinciples: both ArtistIntent and ConsistentOriginalData take priority over the CapitalizationStandards.

  • -- It's not really an exception then is it? More a clarification of how the existing guidelines should be applied to japanese artists. --kuno.

For Western artists capitalization is not usually considered part of the title. They often use eccentric capitalization on covers, but revert to standardized capitalization and punctuation in discographies and on re-releases of the songs.

In contrast, Japanese artists have a tendency to choose track titles and punctuation for aesthetic reasons, and tend to be very consistent about it once a track is titled. These Japanese entries, will intentionally retain the eccentricities across multiple issues, on all entries on their website (and often label websites), and on compilation issues.

Soundtracks

A seperate issue deals with the SoundtrackTitleStyle, which states that you should exclude secondary information such as "Original Soundtrack". However, for many popular anime and video game series please take care that you also follow the following exceptions to that rule:

  • it is clearly part of the title of the soundtrack and
  • it is required to distinguish the release from other variations of the soundtrack.

Many anime series will not just have an Original Soundtrack, but also an Original Soundtrack 2, or various image albums. Certain video game series have many soundtracks for a particular game of the series, such as orchestrated or re-arranged versions, piano versions, vocal editions, etc... To distinguish between all these possible variations, it is often better to copy the title verbatim.

To Do

  • Insert a couple of good examples, here. Something from the Escaflowne soundtracks or Gits:SAC maybe, that have been edited a million times and are about as accurate as we'll ever manage)