Capitalization Standard/Japanese Releases Clarification: Difference between revisions

From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
((Imported from MoinMoin))
((Imported from MoinMoin))
Line 12: Line 12:
This exception arises because of the [[Style Principle|StylePrinciple]]s: both [[Artist Intent|ArtistIntent]] and [[Consistent Original Data|ConsistentOriginalData]] take priority over the [[Capitalization Standard|CapitalizationStandard]]s.
This exception arises because of the [[Style Principle|StylePrinciple]]s: both [[Artist Intent|ArtistIntent]] and [[Consistent Original Data|ConsistentOriginalData]] take priority over the [[Capitalization Standard|CapitalizationStandard]]s.


For Western artists capitalization is not usually considered part of the title. They often use eccentric capitalization on covers, but reverse to standardized capitalization and punctuation in discographies and on re-releases of the songs.
For Western artists capitalization is not usually considered part of the title. They often use eccentric capitalization on covers, but revert to standardized capitalization and punctuation in discographies and on re-releases of the songs.


In contrast, Japanese artists have a tendency to choose track titles and punctuation for aesthetic reasons, and tend to be very consistent about it once a track is titled. These Japanese entries, will intentionally retain the eccentricities across multiple issues, on all entries on their website (and often label websites), and on compilation issues.
In contrast, Japanese artists have a tendency to choose track titles and punctuation for aesthetic reasons, and tend to be very consistent about it once a track is titled. These Japanese entries, will intentionally retain the eccentricities across multiple issues, on all entries on their website (and often label websites), and on compilation issues.

Revision as of 16:13, 3 May 2007

Capitalization Standard Exception for Japanese Releases

  • Status: This page outlines an exception to the capitalization rules for the English language when it appears on some Japanese releases. This is a ProposedStyleGuideline.

In English

For Japanese releases by Japanese artists, copy the track titles exactly as they are on the cover. This ignores CapitalizationStandardEnglish.

Rationale

This exception arises because of the StylePrinciples: both ArtistIntent and ConsistentOriginalData take priority over the CapitalizationStandards.

For Western artists capitalization is not usually considered part of the title. They often use eccentric capitalization on covers, but revert to standardized capitalization and punctuation in discographies and on re-releases of the songs.

In contrast, Japanese artists have a tendency to choose track titles and punctuation for aesthetic reasons, and tend to be very consistent about it once a track is titled. These Japanese entries, will intentionally retain the eccentricities across multiple issues, on all entries on their website (and often label websites), and on compilation issues.

To Do

  • Insert a couple of good examples, here. Something from the Escaflowne soundtracks or Gits:SAC maybe, that have been edited a million times and are about as accurate as we'll ever manage)
  • I don't think we need this in Japanese, do we?
  • Figure out if we need to mention other languages than English and Japanese.