Credit Translations/Chinese: Difference between revisions

From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
(italics Chinese font is pure evil (doesn't exist) (Imported from MoinMoin))
 
((Imported from MoinMoin))
Line 1: Line 1:
* '''Composition'''
* '''Composition'''
** '''Composer''': 曲
** '''Composer''': 曲, 作
** '''Lyricist''': 詞, 词
** '''Lyricist''': 詞, 词, 作詞, 填詞
** '''Arranger''': 編, 编
** '''Arranger''': 編, 编, 編曲, 编曲

* '''Production'''
** '''Producer''': 製作人
** '''Recording engineer''': 錄音(工程)師

==Other==

* 編寫: arrangment; Example: 合聲編寫 (background vocal arrangement)
* 監製: production
* 錄音室: recording studio
* 混音(工程)師: mixing engineer
* 混音室: mixing studio
* 合音/合聲/和音/和聲: background vocal
* 演唱: vocal (usually
* 主唱: lead vocal
* 合唱: co-vocal (usually [[Featuring Artist Style|FeaturingArtistStyle]] should be applied)
* CF: Commercial Film; Note that this [[Extra Title Information|ExtraTitleInformation]] normally doesn't belong in the title, but can be placed in an annotation. Example: 華歌爾2001年CF主題曲 (2001 Wacoal commercial tune)
* OT: Original Title


[[Category:To Be Reviewed]]
[[Category:To Be Reviewed]]

Revision as of 06:08, 18 July 2008

  • Composition
    • Composer: 曲, 作曲
    • Lyricist: 詞, 词, 作詞, 填詞
    • Arranger: 編, 编, 編曲, 编曲
  • Production
    • Producer: 製作人
    • Recording engineer: 錄音(工程)師

Other

  • 編寫: arrangment; Example: 合聲編寫 (background vocal arrangement)
  • 監製: production
  • 錄音室: recording studio
  • 混音(工程)師: mixing engineer
  • 混音室: mixing studio
  • 合音/合聲/和音/和聲: background vocal
  • 演唱: vocal (usually
  • 主唱: lead vocal
  • 合唱: co-vocal (usually FeaturingArtistStyle should be applied)
  • CF: Commercial Film; Note that this ExtraTitleInformation normally doesn't belong in the title, but can be placed in an annotation. Example: 華歌爾2001年CF主題曲 (2001 Wacoal commercial tune)
  • OT: Original Title