Credit Translations/Japanese: Difference between revisions

From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
(発売元 distributor + reorg arrangements)
(Distributor: 販売元 Publisher: 発売元 thanks to yindesu)
 
Line 2: Line 2:


* '''Releases'''
* '''Releases'''
** '''Distributor''': 売元
** '''Distributor''': 売元
** '''Publisher''': 発売元
* '''Recordings'''
* '''Recordings'''
** '''Performer''': 演奏
** '''Performer''': 演奏

Latest revision as of 07:08, 31 May 2022

Japanese CreditTranslations

  • Releases
    • Distributor: 販売元
    • Publisher: 発売元
  • Recordings
    • Performer: 演奏
    • Arranger: 編曲
  • Works
    • Composer: 作曲
    • Lyricist: 作詞
      • Additional lyrics: 補作詞
      • Lyrics translator: 訳詞 or 対訳 (for additional translated lyrics booklet of foreign releases)
    • Arranger: 公編 (in JASRAC for instance) but please prefer Recording credits for arrangements

The writing can be found either like this "Artist作曲" or like that "作曲:Artist". They are both mean the same thing "composed by Artist".