CritiqueBrainz:Internationalization: Difference between revisions

From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
(→‎Communication: Set URL for the new “Internationalization” forum category)
(Reviewed many times already)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
This page is intended for translators of CritiqueBrainz, and for people interested in the state of its internationalization.
= Translation =


== Getting started ==
== Getting started ==


For a general introduction about translation platform, projects, and languages, please refer to the [[Internationalization#Translation|more general page about translation]].
If you want to help translate, go to the [https://app.transifex.com/musicbrainz/critiquebrainz/dashboard/ Transifex page] (to be soon replaced with Weblate) and create an account. If there is already a team for your language, you can join it, if not, you can ask for the creation of a new team.


<span style="color: red;"><b>NOTE:</b> The translations will be saved for later on as they are not currently being used in CritiqueBrainz. A patch is on its way to restore this feature though.</span>
== Communication ==


== Questions or problems ==
[https://community.metabrainz.org/ MetaBrainz community forums] can be used (with categories and tags) for discussion beyond Transifex (soon Weblate) comments:
* [https://community.metabrainz.org/c/critiquebrainz/17 The category “Critiquebrainz”] to discuss with other CritiqueBrainz users in general
** [https://community.metabrainz.org/c/critiquebrainz/17/translation The tag “translation”] to discuss about CritiqueBrainz translation matters
** [https://community.metabrainz.org/c/critiquebrainz/17/internationalization The tag “internationalization”] to discuss about CritiqueBrainz more general internationalization matters
* [https://community.metabrainz.org/c/internationalization/21 The category “Internationalization”] to discuss about translation tools and more general internationalization matters


To discuss about:
For instant conversation with developers, you’re welcome to ask in the [[Communication/IRC|#metabrainz IRC channel]].
* CritiqueBrainz translation: Use the [https://community.metabrainz.org/tags/c/critiquebrainz/17/translation “translation” tag in the “CritiqueBrainz” forum category].
* CritiqueBrainz internationalization: Use the [https://community.metabrainz.org/tags/c/critiquebrainz/17/internationalization “internationalization” tag in the “CritiqueBrainz” forum category].
* General translation/internationalization: Use the [https://community.metabrainz.org/c/internationalization/21 “Internationalization” forum category] with the appropriate tags.


To report internationalization problems about Critiquebrainz:
If you find a bug in the server or want to suggest changes, you can enter an issue in our [[Bug Tracker|bug tracker]]; See more particularly [https://tickets.metabrainz.org/issues/?jql=project%20%3D%20CB%20AND%20labels%20in%20(internationalization)%20ORDER%20BY%20status%20ASC%2C%20resolution%20DESC CritiqueBrainz internationalization issues].
* Search for [https://tickets.metabrainz.org/issues/?jql=project%20%3D%20CB%20AND%20labels%20%3D%20internationalization%20ORDER%20BY%20status%20ASC%2C%20resolution%20DESC MBS tickets with “internationalization” label] and create a new ticket if not found.

For more real-time interactive conversation with developers, you’re welcome to ask in the [[Communication/IRC|#metabrainz IRC channel]].


== Viewing the translations ==
== Viewing the translations ==


<span style="color: red;"><b>NOTE:</b> The translations will be saved for later on as they are not currently being used in CritiqueBrainz. A patch is on its way to restore this feature though.</span>
Some of the more complete translations (TBD: any threshold?) are available on the only server at https://critiquebrainz.org/.

<!--
Some of the more complete translations are available on the only server at https://critiquebrainz.org/.


The translations do not update automatically, they are updated at [https://github.com/metabrainz/critiquebrainz/releases release] time only.
The translations do not update automatically, they are updated at [https://github.com/metabrainz/critiquebrainz/releases release] time only.
-->


== Development ==
== Development ==


The [[CritiqueBrainz]] server code is using gettext to provide with automatic translation of messages and texts used in the Python code and Jinja2 HTML templates.
The [https://github.com/metabrainz/critiquebrainz CritiqueBrainz server code] is using gettext to provide with automatic translation of messages and texts used in the Python code and Jinja2 HTML templates.


A POT file is provided with all the strings used in the server. They are in English.
A POT file is provided with all the strings used in the server. They are in English.
Line 33: Line 39:
* https://critiquebrainz.readthedocs.io/translation.html
* https://critiquebrainz.readthedocs.io/translation.html


== Beyond translation ==
= Internationalization =


* CritiqueBrainz supports writing reviews in an auto-detected/manually selectable language.
* CritiqueBrainz supports writing reviews in an auto-detected/manually selectable language.


[[Category:To Be Reviewed]] [[Category:Internationalization]]
[[Category:Internationalization]]

Latest revision as of 18:34, 12 December 2023

This page is intended for translators of CritiqueBrainz, and for people interested in the state of its internationalization.

Getting started

For a general introduction about translation platform, projects, and languages, please refer to the more general page about translation.

NOTE: The translations will be saved for later on as they are not currently being used in CritiqueBrainz. A patch is on its way to restore this feature though.

Questions or problems

To discuss about:

To report internationalization problems about Critiquebrainz:

For more real-time interactive conversation with developers, you’re welcome to ask in the #metabrainz IRC channel.

Viewing the translations

NOTE: The translations will be saved for later on as they are not currently being used in CritiqueBrainz. A patch is on its way to restore this feature though.


Development

The CritiqueBrainz server code is using gettext to provide with automatic translation of messages and texts used in the Python code and Jinja2 HTML templates.

A POT file is provided with all the strings used in the server. They are in English.

See developer documentation at:

Beyond translation

  • CritiqueBrainz supports writing reviews in an auto-detected/manually selectable language.