MusicBrainz Server/Internationalization: Difference between revisions
From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
(Page creation on server i18n + french specific page link) |
m (+Specific page for Polish language) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
This wiki is the perfect place to discuss specific languages translations issues such as glossary, or right-to-left required patches etc. |
This wiki is the perfect place to discuss specific languages translations issues such as glossary, or right-to-left required patches etc. |
||
[[Server Internationalisation French|Specific page for French language]] |
* [[Server Internationalisation French|Specific page for French language]] |
||
* [[Server Internationalisation Polish|Specific page for Polish language]] |
Revision as of 12:00, 29 April 2011
The NGS (New Generation Server) code is using gettext to provide with automatic internationalisation of messages and texts used in the perl code and templates.
a .pot file is provided with all the strings used in the server. They are in english.
If you want to translate them, go to the transifex page here https://www.transifex.net/projects/p/musicbrainz/ and create an account. Then ask to be a member of the team of the language you speak or ask for the creation of a new team if it doesn't exist yet.
This wiki is the perfect place to discuss specific languages translations issues such as glossary, or right-to-left required patches etc.