Difference between revisions of "Server Internationalisation/Polish"

From MusicBrainz Wiki
(init version with basic glossary)
 
m (team link)
Line 1: Line 1:
Welcome in the French page for MusicBrainz New Generation Server Internationalisation
+
Welcome in the Polish page for MusicBrainz New Generation Server Internationalisation
  
 
Let's continue in Polish ;)  
 
Let's continue in Polish ;)  
 +
 +
 +
Strona zespołu tłumaczącego na język polski znajduje się pod adresem:
 +
 +
https://www.transifex.net/projects/p/musicbrainz/team/pl/
  
 
== Słowniczek ==
 
== Słowniczek ==

Revision as of 11:18, 29 April 2011

Welcome in the Polish page for MusicBrainz New Generation Server Internationalisation

Let's continue in Polish ;)


Strona zespołu tłumaczącego na język polski znajduje się pod adresem:

https://www.transifex.net/projects/p/musicbrainz/team/pl/

Słowniczek

Główne

  • artist = artysta
  • label = wytwórnia
  • release-group = grupa wydań
  • release = wydanie
  • recording = nagranie
  • track = utwór
  • work = praca

Pozostałe

  • alias = pseudonim alias
    • 〜 pseudonim nie jest odpowiednim słowem: wydanie może również posiadać alias, np. z alternatywną pisownią --lidel.
  • CDTOC = ?
    • 〜 Zawartość CD? -- lidel
  • cover art = okładka
  • tag = tag
  • rating = ocena
  • collection = kolekcja
  • editor = edytor
  • edit = edycja
  • auto-editor = ?
    • 〜 auto-edytor? super edytor? -- lidel
  • transclusion = ?
    • 〜 szablon? -- lidel