Difference between revisions of "Server Internationalisation/Polish"
From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to searchLine 57: | Line 57: | ||
* Release Event = ? |
* Release Event = ? |
||
* Part of Set = „Część Zestawu” |
* Part of Set = „Część Zestawu” |
||
− | * nagged = |
+ | * nagged = nękany |
+ | ** <span style="color:#888">Nagged - (imp. & p. p.) of Nag --[[User:Czaja|Czaja]] 10:00, 1 May 2011 (UTC)</span> |
||
=== Zwroty === |
=== Zwroty === |
Revision as of 10:00, 1 May 2011
Welcome in the Polish page for MusicBrainz New Generation Server Internationalisation
Let's continue in Polish ;)
Zespół
Aktualnie zespół tłumaczący na język polski tworzą lidel i czaja.
Chętnie przyjmiemy nowych wolontariuszy, wystarczy poprosić o dostęp pod adresem:
https://www.transifex.net/projects/p/musicbrainz/team/pl/
Słowniczek
Główne
- artist = artysta
- label = wytwórnia
- a może 'wydawnictwo', 'wydawca'? --lidel 12:25, 29 April 2011 (UTC)
- release-group = grupa wydań
- release = wydanie
- recording = nagranie
- track = utwór
- tracklist = lista utworów
- work = praca
- a może 'dzieło'? --lidel 20:13, 29 April 2011 (UTC)
- medium = nośnik
- relationship = relacja
- a może jednak 'powiązanie'? --lidel 21:08, 29 April 2011 (UTC)
Pozostałe
- artist credit = wykonawca
- artysta może wykonywać pod pseudonimem, lub w kolaboracji z innym artystą. Taki pseudonim lub nazwę grupy artystów możemy chyba bezpiecznie nazwać (w języku polskim) wykonawcą --lidel 12:14, 29 April 2011 (UTC)
- alias =
pseudonimalias- pseudonim nie jest odpowiednim słowem: wydanie lub wytwórnia może również posiadać alias, np. z alternatywną pisownią --lidel 12:14, 29 April 2011 (UTC)
- sort name = nazwa sortowania
- cover art = okładka
- tag = tag
- rating = ocena
- collection = kolekcja
- editor = edytor
- edit = edycja
- edit note = notatka/opis edycji
- auto-editor = ?
- auto-edytor? super edytor? --lidel 12:14, 29 April 2011 (UTC)
- transclusion = transkluzja
- http://pl.wikipedia.org/wiki/Transkluzja --lidel 15:32, 30 April 2011 (UTC)
- script and language = skrypt i język
- comment = komentarz
- annotation = adnotacja
- join phrase = łącznik
- tagger = ?
- CD Stub = Szkic CD
- standalone recording = samodzielne nagranie
- Release Event = ?
- Part of Set = „Część Zestawu”
- nagged = nękany
- Nagged - (imp. & p. p.) of Nag --Czaja 10:00, 1 May 2011 (UTC)
Zwroty
- {song} by {artist} = ?
- {song} autorstwa {artist} --lidel 12:14, 29 April 2011 (UTC)
Bez zmian
- CDTOC = ?
- Zawartość CD? Można chyba też zostawić CDTOC --lidel 18:02, 29 April 2011 (UTC)
- Disc ID = ?
- obecnie zostawiamy po prostu Disc ID --lidel 18:02, 29 April 2011 (UTC)
- WikiDocs = WikiDocs
Inne
- Kapitalizacja w języku angielskim vs. język polski
- Tag Lookup Results → Wyniki wyszukiwania tagów ? --lidel 19:35, 29 April 2011 (UTC)
- Zmiana cudzysłowów prostych ("") na drukarskie („”)