Style/Language/Chinese: Difference between revisions
From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
(updating interwiki prefixes) |
||
(15 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{official capitalization standard|language=Chinese}} |
|||
{{StyleHeader}} |
|||
{{Status|This is an <strike>[[Official Style Guideline|official style guideline]]</strike> Proposed Draft.}} |
|||
== |
==Han Script== |
||
Chinese characters, also known as Han characters, have no capitalization. |
|||
==Latin Script== |
|||
The Chinese writing system does not use capitalization. When foreign languages/scripts appear in release or track titles they should be capitalized according to the [[Capitalization Standard]] of that language. |
|||
⚫ | Chinese releases may be transliterated into Latin script, usually as Pseudo-Releases. While there are many romanization systems for Chinese, [[Wikipedia:Hanyu Pinyin|Hanyu Pinyin]] is the most common in MusicBrainz. In Hanyu Pinyin, only the first letter of a sentence and proper nouns should be capitalized.<ref>More detailed writing rules can be found in ''[http://www.pinyin.info/readings/zyg/rules.html Basic Rules of Hanyu Pinyin Orthography]''.</ref> |
||
'''Examples:''' |
|||
==Punctuation== |
|||
* [[Release:5193d964-d732-4d81-a99f-37f8e5bb14bb|Bā dù kōngjiān]] (Hanyu Pinyin transliteration of [[Release:58834222-e36a-49fe-b71e-27436faed9ce|八度空間]]) |
|||
* [[Release:d3682b57-863f-46c5-ac0d-c5efb6f80dc5|Wáng Fēi]] (Hanyu Pinyin transliteration of [[Release:1f4c4892-2039-4545-9658-5f15248c7861|王菲]]) |
|||
==Multiple Languages== |
|||
Half-width vs. full-width |
|||
When foreign languages are mixed with Chinese in release or track titles they should be capitalized according to the [[Capitalization Standard]] of that language.<ref>Whether or not the Chinese and non-Chinese part of the title should be separated by a space depends on the grammar and meaning of the title as a whole and is not covered by this guideline.</ref> |
|||
'''Examples:''' |
|||
When a middle dot appears as a pause or word separator in titles, the following Unicode character is to be used: |
|||
* [[recording:e58d3db9-7755-43d5-b9d4-0064300033eb|I Love You 無望]] |
|||
* In simplified Chinese, use "·" (U+00B7 MIDDLE DOT) |
|||
* [[recording:afe527e5-e377-4f2b-8e9e-ce573cbf9a4c|親愛的Jazz]] |
|||
* In traditional Chinese, use "‧" (U+2027 HYPHENATION POINT) |
|||
* [[recording:8169e429-1057-47d8-849e-ed3c670b850d|Rock'n Roll的Style]] |
|||
==Romanization== |
|||
---- |
|||
⚫ | |||
'''Notes''' |
|||
<references/> |
|||
{{StyleBox}} |
Latest revision as of 15:15, 1 May 2014
Status: This is an official style guideline. |
Han Script
Chinese characters, also known as Han characters, have no capitalization.
Latin Script
Chinese releases may be transliterated into Latin script, usually as Pseudo-Releases. While there are many romanization systems for Chinese, Hanyu Pinyin is the most common in MusicBrainz. In Hanyu Pinyin, only the first letter of a sentence and proper nouns should be capitalized.[1]
Examples:
- Bā dù kōngjiān (Hanyu Pinyin transliteration of 八度空間)
- Wáng Fēi (Hanyu Pinyin transliteration of 王菲)
Multiple Languages
When foreign languages are mixed with Chinese in release or track titles they should be capitalized according to the Capitalization Standard of that language.[2]
Examples:
Notes
- ↑ More detailed writing rules can be found in Basic Rules of Hanyu Pinyin Orthography.
- ↑ Whether or not the Chinese and non-Chinese part of the title should be separated by a space depends on the grammar and meaning of the title as a whole and is not covered by this guideline.