Style/Language/French: Difference between revisions

From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
(Drinking? :p (Imported from MoinMoin))
 
No edit summary
(36 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{official capitalization standard|language=French}}
This page outlines the capitalization rules for the '''French''' language. It forms part of the [[MusicBrainz]] [[Capitalization Standard|CapitalizationStandard]].
==En français==

==En Français==


===Résumé des règles pour MusicBrainz===
===Résumé des règles pour MusicBrainz===


On ne met en capitale '''que la première lettre''' d'un titre ainsi que toutes les majuscules, c'est-à-dire la première lettre des noms, des institutions (comme l'Union européenne) et les choix spécifiques de l'auteur (''!eXistenZ'' et ''amaroK'' mais [[release:fc60c2d0-aec2-484d-b8e6-6b518e62c90c|Boucan d'enfer]], voir les règles commentées).
(N'utilisez pas les anciennes règles qui citaient Wikipedia mais qui établissaient l'exception au rang de règle générale)


On ne met en capitale '''que la première lettre''' d'un titre ainsi que toutes les majuscules, c'est-à-dire la première lettre des noms, des institutions (comme l'Union européenne) et les choix spécifiques de l'auteur (''!eXistenZ'' et ''amaroK'' mais [http://musicbrainz.org/album/fc60c2d0-aec2-484d-b8e6-6b518e62c90c.html Boucan d'enfer], voir les règles commentées). De plus, si le titre '''n'est pas une phrase verbale''' et commence par l'un des schémas suivants, la première lettre de chaque mot du schéma (et uniquement du schéma) est mise en capitale :
'''Cependant''' si le titre '''n'est pas une phrase verbale''' et commence par l'un des schémas suivants, la première lettre de chaque mot du schéma (et uniquement du schéma) est également mise en capitale :
* article '''défini''', nom commun
* article '''défini''', nom commun
* article '''défini''', adjectif, nom commun
* article '''défini''', adjectif, nom commun
Line 15: Line 14:
Rappel : les articles définis sont « le », « la », « l' » et « les ».
Rappel : les articles définis sont « le », « la », « l' » et « les ».


===Règles commentées===
===Règles commentées et détaillées===


====Majuscule ? Minuscule ? Capitale ? Bas de casse ?====
====Majuscule ? Minuscule ? Capitale ? Bas de casse ?====
Line 21: Line 20:
Pour simplifier, en français, ne sont en majuscule que le premier caractère d'une phrase, d''''un''' des mots d'une institution et de chaque mot d'un nom. Toutes les autres lettres sont des minuscules. Un auteur est cependant libre d'utiliser des majuscules de façon spécifique comme le film ''!eXistenZ'' et le lecteur audio ''amaroK''.
Pour simplifier, en français, ne sont en majuscule que le premier caractère d'une phrase, d''''un''' des mots d'une institution et de chaque mot d'un nom. Toutes les autres lettres sont des minuscules. Un auteur est cependant libre d'utiliser des majuscules de façon spécifique comme le film ''!eXistenZ'' et le lecteur audio ''amaroK''.


L'usage est de noter les majuscules à l'aide de capitales et les minuscules en bas de casse. Il est cependant courant de marquer un titre entièrement en capitales, c'est le cas pour le nom des pistes sur de très nombreuses pochettes. Le contraire est également possible, ainsi sur la pochette de [http://musicbrainz.org/album/fc60c2d0-aec2-484d-b8e6-6b518e62c90c.html Boucan d'enfer], le titre est en bas de casse, y compris la majuscule initiale.
L'usage est de noter les majuscules à l'aide de capitales et les minuscules en bas de casse. Il est cependant courant de marquer un titre entièrement en capitales, c'est le cas pour le nom des pistes sur de très nombreuses pochettes. Le contraire est également possible, ainsi sur la pochette de [[release:fc60c2d0-aec2-484d-b8e6-6b518e62c90c|Boucan d'enfer]], le titre est en bas de casse, y compris la majuscule initiale.


Les capitales prennent des accents. L'usage de ne pas mettre d'accent vient de ce que les capitales accentuées n'étaient pas présentes sur les machines à écrire et les premières imprimantes dont le nombre de caractères étaient limité. Il suffit de consulter quelques ouvrages à la Bibliothèque nationale pour se convaincre que tous les ouvrages imprimés avant 1920 utilisaient des capitales accentuées.
Les capitales prennent des accents. L'usage de ne pas mettre d'accent vient de ce que les capitales accentuées n'étaient pas présentes sur les machines à écrire et les premières imprimantes dont le nombre de caractères étaient limité. Il suffit de consulter quelques ouvrages à la Bibliothèque nationale pour se convaincre que tous les ouvrages imprimés avant 1920 utilisaient des capitales accentuées.
Line 31: Line 30:
Contrairement à l'anglais, l'écriture des titres ne possède pas de standard en français. L'usage est cependant de mettre certaines minuscules en capitale mais avec parcimonie, en français les capitales ont en effet tendance à heurter l'œil. Le consensus qui ressort des discussions sur Wikipedia est le suivant :
Contrairement à l'anglais, l'écriture des titres ne possède pas de standard en français. L'usage est cependant de mettre certaines minuscules en capitale mais avec parcimonie, en français les capitales ont en effet tendance à heurter l'œil. Le consensus qui ressort des discussions sur Wikipedia est le suivant :


''Règle générale'' : '''seul le premier mot''' d'un titre d'œuvre prend une majuscule (plus les noms,...)
'''''Règle générale''''' : '''seul le premier mot''' d'un titre d'œuvre prend une majuscule (plus les noms,...)


''Exception 1'' : si le titre ne constitue '''pas une phrase verbale''' et '''commence''' par un des schémas suivants, le premier caractère de chaque mot du schéma est mis en capitale :
'''''Exception A''''' : si le titre ne constitue '''pas une phrase verbale''' et '''commence''' par un des schémas suivants, le premier caractère de chaque mot du schéma est mis en capitale :
# article '''défini''', substantif
# article '''défini''', substantif
# article '''défini''', adjectif, substantif
# article '''défini''', adjectif, substantif
Line 39: Line 38:
# adjectif, substantif
# adjectif, substantif


''Exception 2'' : quand l'auteur a choisi une typographie peu orthodoxe, il est préférable de la respecter
'''''Exception B''''' : quand l'auteur a choisi une typographie peu orthodoxe, il est préférable de la respecter


''Exception 3'' : en cas de titre double, les principes précédents s'appliquent à chaque partie
'''''Exception C''''' : en cas de titre double, les principes précédents s'appliquent à chaque partie


Deux cas restent indécis :
Deux cas restent indécis :
Line 51: Line 50:
? ! ; : » doivent être précédés d'une espace insécable et suivi d'une espace normale. « doit être suivi d'une espace insécable et précédé d'une espace normale.
? ! ; : » doivent être précédés d'une espace insécable et suivi d'une espace normale. « doit être suivi d'une espace insécable et précédé d'une espace normale.


Sur [[MusicBrainz]], vous pouvez utiliser des espaces normales à la place des espaces insécables.
Sur [[MusicBrainz]], vous pouvez utiliser des espaces normales à la place des espaces insécables.

===Exemples===

(à remplacer par des exemples de titres de musique)
* Autant en emporte le vent
* Une saison en enfer (« une » est un article indéfini)
* De l'esprit des lois (« de » n'est même pas un article ici mais une préposition)
* Mon oncle (« mon » est un article possessif)
* La guerre de Troie n'aura pas lieu (il s'agit d'une phrase verbale)
* Les Misérables (exception 1.1)
* Les Liaisons dangereuses (exception 1.1)
* Le Bon, la brute et le truand (exception 1.1)
* Le Petit Chaperon rouge (exception 1.2)
* Les Très Riches Heures du duc de Berry (exception 1.3)
* Tristes Tropiques (exception 1.4)
* !NoKTuRNL (exception 2)
* [http://musicbrainz.org/track/0d16bb0c-2e5c-41f8-8514-66cfef5013bd.html Steinkerque ou Berceuse pour toi] de [http://musicbrainz.org/artist/d2db2cdd-d3bb-4cab-a2e7-32826992469f.html Julos Beaucarne] (exception 3)

===Références===

# Le contenu de cette page est adapté de [http://fr.wikipedia.org/wiki/De_l'usage_des_majuscules De l'usage des majuscules] sur [http://fr.wikipedia.org/ Wikipedia] et est disponible selon les termes de la licence [http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License]
# [http://fr.wikipedia.org/wiki/Capitale_et_majuscule Capitale et majuscule] sur Wikipedia
# [http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Conventions_typographiques Les conventions typographiques] utilisées sur Wikipedia : résumé et liens pour l'usage des majuscules, de la ponctuation.
# [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Accents Guide pour écrire les majuscules accentuées] sur [http://fr.wikipedia.org/ Wikipedia]
# Une page en anglais écrite par un anglophone décrivant les règles (à ne pas suivre) qu'il a appris à l'école : [http://french.about.com/library/writing/bl-capitalizationoftitles.htm http://french.about.com/library/writing/bl-capitalizationoftitles.htm]

----



==In English==
==In English==
Line 86: Line 56:
===Summary of Rules for MusicBrainz===
===Summary of Rules for MusicBrainz===


We put in upper case (''capitale'') '''only the first letter''' of a title and capitalize the first letter (''majuscules'') in names and institutions (such as ''l'Union européenne''), and if specified by the author (<code><nowiki>eXistenZ</nowiki></code> et <code><nowiki>amaroK</nowiki></code> but [[release:fc60c2d0-aec2-484d-b8e6-6b518e62c90c|Boucan d'enfer]], see French commented rules).
(Don't use the former rules which cited Wikipedia as reference but use the exception as general rule)


We put in upper case (''capitale'') '''only the first letter''' of a title and capitalize the first letter (''majuscules'') in names and institutions (such as ''l'Union européenne''), and if specified by the author (<code><nowiki>eXistenZ</nowiki></code> et <code><nowiki>amaroK</nowiki></code> but [http://musicbrainz.org/album/fc60c2d0-aec2-484d-b8e6-6b518e62c90c.html Boucan d'enfer], see French commented rules). Moreover, if the title is '''not a verbal phrase''' and begins with one of the following schemas, the first letter of each word of the schema (and only of the schema) is put in upper case:
'''Moreover''', if the title is '''not a verb phrase''' and begins with one of the following schemas, the first letter of each word of the schema (and only of the schema) is also put in upper case:
* '''definite''' article, noun
* '''definite''' article, noun
* '''definite''' article, adjective, noun
* '''definite''' article, adjective, noun
Line 96: Line 66:
The definite articles are "le", "la", "l'" and "les".
The definite articles are "le", "la", "l'" and "les".


===Rationale and detailed rules===
===Rules (to be commented as the French ones)===


Unlike in English, there is no standard for French capitalization. The consensus from discussions on Wikipedia is the following:
Unlike in English, there is no standard for French capitalization. The consensus from discussions on Wikipedia is the following:


''General rule'': '''only the first word''' of a title is capitalized (plus names and the first word of institutions such as ''Union européenne'')
'''''General rule''''': '''only the first word''' of a title is capitalized (plus names and the first word of institutions such as ''Union européenne'')


''Exception A'': if the title ''''begins with a definite article''' and is '''not a verbal phrase''' (the definite articles are "le", "la", "l'" and "les")
'''''Exception A''''': if the title '''''begins with a definite article''''' ("le", "la", "l'" or "les") and '''''does not include a subject and predicate''''' (i.e. the title is not a sentence with a noun and verb)
# the first noun is capitalized
# the first noun is capitalized
# if an adjective is before the noun, both the first adjective and the first noun are capitalized
# if an adjective is before the noun, both the first adjective and the first noun are capitalized
# if an adverb and an adjective are before the noun, the first adverb, the first adjective and the first noun are capitalized
# if an adverb and an adjective are before the noun, the first adverb, the first adjective and the first noun are capitalized
# if the title begins with an adjective which is before a noun, the noun is also capitalized


''Exception B'': if the title begins with an adjective which is before a noun, the noun is also capitalized
'''''Exception B''''': when the author has chosen a special writing, you should respect it


''Exception C'': when the author has chosen a special writing, you should respect it
'''''Exception C''''': if the title is a double title (usually separated by "ou"), the previous rules are applied to both parts

''Exception D'': if the title is a double title (usually separated by "ou"), the previous rules are applied to both parts


Two cases are not defined:
Two cases are not defined:
Line 123: Line 92:
Any of the following characters must be preceded by an unbreakable space, and followed by a normal space (unless they end a title): ? ! ; : »
Any of the following characters must be preceded by an unbreakable space, and followed by a normal space (unless they end a title): ? ! ; : »


The character « must be followed by an unbreakable space, and preceded by by a normal space (unless it begins a title).
The character « must be followed by an unbreakable space, and preceded by a normal space (unless it begins a title).


On [[MusicBrainz]], you can use normal spaces instead of unbreakable spaces.
On [[MusicBrainz]], you can use normal spaces instead of unbreakable spaces.


====Examples====
==Examples==


(to be replaced by examples of music titles)
(to be replaced by examples of music titles)
Line 134: Line 103:
* De l'esprit des lois (general rule, "de" is not an article here but a preposition)
* De l'esprit des lois (general rule, "de" is not an article here but a preposition)
* Mon oncle (general rule, "mon" is a possessive article)
* Mon oncle (general rule, "mon" is a possessive article)
* La guerre de Troie n'aura pas lieu (general rule, it is a verbal phrase)
* La guerre de Troie n'aura pas lieu (general rule, it is a verb phrase)
* Les Misérables (exception A.1)
* Les Misérables (exception A.1)
* L'Homme qui rit (exception A.1)
* Les Liaisons dangereuses (exception A.1)
* Les Liaisons dangereuses (exception A.1)
* Le Bon, la brute et le truand (exception A.1)
* Le Bon, la brute et le truand (exception A.1)
* Le Petit Chaperon rouge (exception A.2)
* Le Petit Chaperon rouge (exception A.2)
* Les Très Riches Heures du duc de Berry (exception A.3)
* Les Très Riches Heures du duc de Berry (exception A.3)
* Tristes Tropiques ( exception B )
* Tristes Tropiques ( exception A.4)
* !eXistenZ (exception C)
* !eXistenZ (exception B )
* Le Barbier de Séville ou la Précaution inutile (exception D)
* Le Barbier de Séville ou la Précaution inutile (exception C)
* [[recording:0d16bb0c-2e5c-41f8-8514-66cfef5013bd|Steinkerque ou Berceuse pour toi]] de [[artist:d2db2cdd-d3bb-4cab-a2e7-32826992469f|Julos Beaucarne]] (exception C)


===References===
==References==


* The content of this page is derivated from [http://fr.wikipedia.org/wiki/De_l'usage_des_majuscules De l'usage des majuscules (On the use of capitalization)] from [http://fr.wikipedia.org/ Wikipedia] and is available under the [http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License].
* The content of this page is derivated from [http://fr.wikipedia.org/wiki/De_l'usage_des_majuscules De l'usage des majuscules (On the use of capitalization)] from [http://fr.wikipedia.org/ Wikipedia] and is available under the [http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License].
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Accents Guide to write accents on uppercase letters (in French)] from [http://fr.wikipedia.org/ Wikipedia]
* [http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Accents Guide to write accents on uppercase letters (in French)] from [http://fr.wikipedia.org/ Wikipedia]
* A page in English written by an English speaker who describes the rules he learnt at school: [http://french.about.com/library/writing/bl-capitalizationoftitles.htm http://french.about.com/library/writing/bl-capitalizationoftitles.htm]
* A page in English written by an English speaker who describes the rules she learnt at school: [http://french.about.com/library/writing/bl-capitalizationoftitles.htm http://french.about.com/library/writing/bl-capitalizationoftitles.htm]

==Discussion==

Reminder: this is an official style guide. As such, you are expected to follow it.

If you want to ask questions about it, you can either use the [[Users Mailing List|UsersMailingList]] or one of the [[MusicBrainz Forum|MusicBrainzForum]] (or possibly the IRC channel).

If you think you have smart suggestions to make this style guide evolve, it's recommended you first take some time to go through [http://www.nabble.com/-mb-style--Is-french-silly--%3Ap-%28French-capitalization-rules%29-tf2005465s2885.html#a5695034 the last *cough* throat cutting session *cough* discussion about it], then submit your suggestion through the traditional RFC/RFV process. -- [[User:dmppanda|dmppanda]] 19:46, 22 March 2007 (UTC)
<ul><li style="list-style-type:none">Not ''exactly'' official, read what's on top of [http://musicbrainz.org/doc/CapitalizationStandardFrench http://musicbrainz.org/doc/CapitalizationStandardFrench]. And why having removed the ''discussion'' in this, well, ''discussio''n section? [[User:MLL|MLL]] 2007-03-22
<ul><li style="list-style-type:none">Look at the top of *any* page (like [http://musicbrainz.org/doc/MultipleTitleStyle http://musicbrainz.org/doc/MultipleTitleStyle]) - read the nice *same* statement. Unless you want to consider that no [[Style Guide|StyleGuide]] exists and that we should all do what we want the way we want... I removed this "discussion" because it doesn't add any value and is redundant to what has been said numerous times, including in the thread we now link to. It also contained some (admitedly funny and enjoying) chitchat which don't belong here, and in the end this boils down to "this is not the place for chitchat and not the place for [[Users Mailing List|UsersMailingList]] questions". I did so following davitof suggestion, and I did so after having marked it with a "[[Delete When Cooked|DeleteWhenCooked]]" tag, to which nobody reacted negatively. This [[Delete When Cooked|DeleteWhenCooked]] now applies to this as well, and I'll remove this (renewed) (irrelevant to the content of this SG) chitchat when I'll be sure you had time to read and answer it (around one week). -- -- [[User:dmppanda|dmppanda]] 12:35, 23 March 2007 (UTC)
<ul><li style="list-style-type:none">'''Not''' *any* page, examples: [http://musicbrainz.org/doc/ClassicalStyleGuide http://musicbrainz.org/doc/ClassicalStyleGuide], [http://musicbrainz.org/doc/OfficialStyleGuideline http://musicbrainz.org/doc/OfficialStyleGuideline]. More info at [http://wiki.musicbrainz.org/WikiDocs http://wiki.musicbrainz.org/WikiDocs]. ACK on the rest. [[User:MLL|MLL]]
<ul><li style="list-style-type:none">Interestingly, the second one ([http://musicbrainz.org/doc/OfficialStyleGuideline http://musicbrainz.org/doc/OfficialStyleGuideline]) which "defines" the other [[Official Style Guide|OfficialStyleGuide]] also bear this "this is unofficial" text blurb. So, what exactly is your point? If it is to prove that our documentation is slackin' and needs cleanup, then yes, agreed. If you really think this is an argument to disregard entirely the french cap styleguide, then I'm afraid you'll have to disregard a good part of our documentation as well. Now, if it was just some random pike to throw discredit on it, let me state it that way: the fact you don't like this SG is well known, you don't have to prove it anymore - especially not by invoking entirely moot (IMHO) arguments. I '''don't like it either''' (as I also stated many times), and I even proposed you to help you write a RFC some time ago, which you declined to do. Now, let's stop fuckin' flies: either you take the burden to rewrite it and reach an agreement with the other french editors, or either stop suggesting we shouldn't follow it, especially to n00bs. This attitude IMHO is just irresponsible: we have SGs, good and bad - they are the reason we have some consistency in this database and that this whole project can work - because we all (?) accepted to play by the rules. About the [[Delete When Cooked|DeleteWhenCooked]], feel free to delete this chitchat when you deem it appropriate. Regards. -- [[User:dmppanda|dmppanda]] 13:49, 23 March 2007 (UTC)
<ul><li style="list-style-type:none">Well, the second link was an error, sorry. My point is, "this is an official style guide" is not accurate, period. And OK for many beers, and then you'll be drunk before me, and then I'll make you sign a 3-line CapitalizationStandardFrench with your alcoholised blood. [[User:MLL|MLL]]
<ul><li style="list-style-type:none">Hey :) An error? A quite enlightening one, actually. So, if your point is that it's not an official style guide, then neither are [[Capitalization Standard English|CapitalizationStandardEnglish]], [[Multiple Title Style|MultipleTitleStyle]], etc... Which, I'm sorry to say, just looks like you didn't wait for us to start drinking :-). Anyhow, nuff time spent on this. -- [[User:dmppanda|dmppanda]] 16:52, 23 March 2007 (UTC)
</ul>
</ul>
</ul>
</ul>
</ul>
</ul>

Come on boys, play nice! -- [[User:Bogdanb|Bogdanb]]
<ul><li style="list-style-type:none">Don't worry, Bogdan, that's only frogs croaking, nothing to worry about :-) Look: I'm going to trigger another bout of "flame": @dmppanda: You could have created a CSFDiscussion to record the dramatic history of this page. @MLL: Do you really believe our sterile discussion (I said "our", which includes me) should be kept for the posterity? @both: when de we have a beer together?
</ul>


{{StyleBox}}
[[Category:To Be Reviewed]] [[Category:Style]]
[[Category:WikiDocs Page]]

Revision as of 20:55, 17 October 2017

Status: This is an official style guideline.

En français

Résumé des règles pour MusicBrainz

On ne met en capitale que la première lettre d'un titre ainsi que toutes les majuscules, c'est-à-dire la première lettre des noms, des institutions (comme l'Union européenne) et les choix spécifiques de l'auteur (!eXistenZ et amaroK mais Boucan d'enfer, voir les règles commentées).

Cependant si le titre n'est pas une phrase verbale et commence par l'un des schémas suivants, la première lettre de chaque mot du schéma (et uniquement du schéma) est également mise en capitale :

  • article défini, nom commun
  • article défini, adjectif, nom commun
  • article défini, adverbe, adjectif, nom commun
  • adjectif qualificatif, nom commun

Rappel : les articles définis sont « le », « la », « l' » et « les ».

Règles commentées et détaillées

Majuscule ? Minuscule ? Capitale ? Bas de casse ?

Pour simplifier, en français, ne sont en majuscule que le premier caractère d'une phrase, d'un des mots d'une institution et de chaque mot d'un nom. Toutes les autres lettres sont des minuscules. Un auteur est cependant libre d'utiliser des majuscules de façon spécifique comme le film !eXistenZ et le lecteur audio amaroK.

L'usage est de noter les majuscules à l'aide de capitales et les minuscules en bas de casse. Il est cependant courant de marquer un titre entièrement en capitales, c'est le cas pour le nom des pistes sur de très nombreuses pochettes. Le contraire est également possible, ainsi sur la pochette de Boucan d'enfer, le titre est en bas de casse, y compris la majuscule initiale.

Les capitales prennent des accents. L'usage de ne pas mettre d'accent vient de ce que les capitales accentuées n'étaient pas présentes sur les machines à écrire et les premières imprimantes dont le nombre de caractères étaient limité. Il suffit de consulter quelques ouvrages à la Bibliothèque nationale pour se convaincre que tous les ouvrages imprimés avant 1920 utilisaient des capitales accentuées.

Sur MusicBrainz, mettez toutes les majuscules en capitale, avec des accents si nécessaire.

Des minuscules en capitales ?

Contrairement à l'anglais, l'écriture des titres ne possède pas de standard en français. L'usage est cependant de mettre certaines minuscules en capitale mais avec parcimonie, en français les capitales ont en effet tendance à heurter l'œil. Le consensus qui ressort des discussions sur Wikipedia est le suivant :

Règle générale : seul le premier mot d'un titre d'œuvre prend une majuscule (plus les noms,...)

Exception A : si le titre ne constitue pas une phrase verbale et commence par un des schémas suivants, le premier caractère de chaque mot du schéma est mis en capitale :

  1. article défini, substantif
  2. article défini, adjectif, substantif
  3. article défini, adverbe, adjectif, substantif
  4. adjectif, substantif

Exception B : quand l'auteur a choisi une typographie peu orthodoxe, il est préférable de la respecter

Exception C : en cas de titre double, les principes précédents s'appliquent à chaque partie

Deux cas restent indécis :

  • que fait-on quand plusieurs adjectifs sont antéposés ? Écrit-on la Grande et Belle Histoire de Caliméro ou La grande et belle histoire de Caliméro ? (Je préfère la seconde mais il s'agit d'un goût personnel)
  • que fait-on lorsque le titre est un mélange de deux langues ? Écrit-on : Femme like u, Femme Like U ou Femme like U (chanson de K-Maro) ?

Ponctuation

? ! ; : » doivent être précédés d'une espace insécable et suivi d'une espace normale. « doit être suivi d'une espace insécable et précédé d'une espace normale.

Sur MusicBrainz, vous pouvez utiliser des espaces normales à la place des espaces insécables.

In English

Summary of Rules for MusicBrainz

We put in upper case (capitale) only the first letter of a title and capitalize the first letter (majuscules) in names and institutions (such as l'Union européenne), and if specified by the author (eXistenZ et amaroK but Boucan d'enfer, see French commented rules).

Moreover, if the title is not a verb phrase and begins with one of the following schemas, the first letter of each word of the schema (and only of the schema) is also put in upper case:

  • definite article, noun
  • definite article, adjective, noun
  • definite article, adverb, adjective, noun
  • qualificative adjective, noun

The definite articles are "le", "la", "l'" and "les".

Rationale and detailed rules

Unlike in English, there is no standard for French capitalization. The consensus from discussions on Wikipedia is the following:

General rule: only the first word of a title is capitalized (plus names and the first word of institutions such as Union européenne)

Exception A: if the title begins with a definite article ("le", "la", "l'" or "les") and does not include a subject and predicate (i.e. the title is not a sentence with a noun and verb)

  1. the first noun is capitalized
  2. if an adjective is before the noun, both the first adjective and the first noun are capitalized
  3. if an adverb and an adjective are before the noun, the first adverb, the first adjective and the first noun are capitalized
  4. if the title begins with an adjective which is before a noun, the noun is also capitalized

Exception B: when the author has chosen a special writing, you should respect it

Exception C: if the title is a double title (usually separated by "ou"), the previous rules are applied to both parts

Two cases are not defined:

  • if there are several adjectives before the noun?
  • what about titles mixing two languages? Do we write: Femme like u, Femme Like U ou Femme like U (K-Maro's song)?

By default, it is better to use few capitalization as it is the normal behaviour for French plain text (and don't use the former rules that gave Wikipedia as reference but set the exception as main rule). Note also that uppercase letters are accented, just as lowercase letters are.

Punctuation

Any of the following characters must be preceded by an unbreakable space, and followed by a normal space (unless they end a title): ? ! ; : »

The character « must be followed by an unbreakable space, and preceded by a normal space (unless it begins a title).

On MusicBrainz, you can use normal spaces instead of unbreakable spaces.

Examples

(to be replaced by examples of music titles)

  • Autant en emporte le vent (general rule)
  • Une saison en enfer (general rule, "une" is an indefinite article)
  • De l'esprit des lois (general rule, "de" is not an article here but a preposition)
  • Mon oncle (general rule, "mon" is a possessive article)
  • La guerre de Troie n'aura pas lieu (general rule, it is a verb phrase)
  • Les Misérables (exception A.1)
  • L'Homme qui rit (exception A.1)
  • Les Liaisons dangereuses (exception A.1)
  • Le Bon, la brute et le truand (exception A.1)
  • Le Petit Chaperon rouge (exception A.2)
  • Les Très Riches Heures du duc de Berry (exception A.3)
  • Tristes Tropiques ( exception A.4)
  • !eXistenZ (exception B )
  • Le Barbier de Séville ou la Précaution inutile (exception C)
  • Steinkerque ou Berceuse pour toi de Julos Beaucarne (exception C)

References

Style
Overview
Title Style
Entities
Relationships
Classical
Special Cases/Misc.
Languages