Style/Language/French

From MusicBrainz Wiki
< Style‎ | Language
Revision as of 14:31, 25 July 2006 by Dmppanda (talk | contribs) ((Imported from MoinMoin))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

This page outlines the capitalization rules for the French language. It forms part of the MusicBrainz CapitalizationStandard.

En Français

Résumé des règles pour MusicBrainz

(N'utilisez pas les anciennes règles qui citaient Wikipedia mais qui établissaient l'exception au rang de règle générale)

On ne met en capitale que la première lettre d'un titre ainsi que toutes les majuscules, c'est-à-dire la première lettre des noms, des institutions (comme l'Union européenne) et les choix spécifiques de l'auteur (!eXistenZ et amaroK mais Boucan d'enfer, voir les règles commentées). De plus, si le titre n'est pas une phrase verbale et commence par l'un des schémas suivants, la première lettre de chaque mot du schéma (et uniquement du schéma) est mise en capitale :

  • article défini, nom commun
  • article défini, adjectif, nom commun
  • article défini, adverbe, adjectif, nom commun
  • adjectif qualificatif, nom commun

Rappel : les articles définis sont « le », « la », « l' » et « les ».

Règles commentées

Majuscule ? Minuscule ? Capitale ? Bas de casse ?

Pour simplifier, en français, ne sont en majuscule que le premier caractère d'une phrase, d'un des mots d'une institution et de chaque mot d'un nom. Toutes les autres lettres sont des minuscules. Un auteur est cependant libre d'utiliser des majuscules de façon spécifique comme le film !eXistenZ et le lecteur audio amaroK.

L'usage est de noter les majuscules à l'aide de capitales et les minuscules en bas de casse. Il est cependant courant de marquer un titre entièrement en capitales, c'est le cas pour le nom des pistes sur de très nombreuses pochettes. Le contraire est également possible, ainsi sur la pochette de Boucan d'enfer, le titre est en bas de casse, y compris la majuscule initiale.

Les capitales prennent des accents. L'usage de ne pas mettre d'accent vient de ce que les capitales accentuées n'étaient pas présentes sur les machines à écrire et les premières imprimantes dont le nombre de caractères étaient limité. Il suffit de consulter quelques ouvrages à la Bibliothèque nationale pour se convaincre que tous les ouvrages imprimés avant 1920 utilisaient des capitales accentuées.

Sur MusicBrainz, mettez toutes les majuscules en capitale, avec des accents si nécessaire.

Des minuscules en capitales ?

Contrairement à l'anglais, l'écriture des titres ne possède pas de standard en français. L'usage est cependant de mettre certaines minuscules en capitale mais avec parcimonie, en français les capitales ont en effet tendance à heurter l'œil. Le consensus qui ressort des discussions sur Wikipedia est le suivant :

Règle générale : seul le premier mot d'un titre d'œuvre prend une majuscule (plus les noms,...)

Exception 1 : si le titre ne constitue pas une phrase verbale et commence par un des schémas suivants, le premier caractère de chaque mot du schéma est mis en capitale :

  1. article défini, substantif
  2. article défini, adjectif, substantif
  3. article défini, adverbe, adjectif, substantif
  4. adjectif, substantif

Exception 2 : quand l'auteur a choisi une typographie peu orthodoxe, il est préférable de la respecter

Exception 3 : en cas de titre double, les principes précédents s'appliquent à chaque partie

Deux cas restent indécis :

  • que fait-on quand plusieurs adjectifs sont antéposés ? Écrit-on la Grande et Belle Histoire de Caliméro ou La grande et belle histoire de Caliméro ? (Je préfère la seconde mais il s'agit d'un goût personnel)
  • que fait-on lorsque le titre est un mélange de deux langues ? Écrit-on : Femme like u, Femme Like U ou Femme like U (chanson de K-Maro) ?

Ponctuation

? ! ; : » doivent être précédés d'une espace insécable et suivi d'une espace normale. « doit être suivi d'une espace insécable et précédé d'une espace normale.

Sur MusicBrainz, vous pouvez utiliser des espaces normales à la place des espaces insécables.

Exemples

(à remplacer par des exemples de titres de musique)

  • Autant en emporte le vent
  • Une saison en enfer (« une » est un article indéfini)
  • De l'esprit des lois (« de » n'est même pas un article ici mais une préposition)
  • Mon oncle (« mon » est un article possessif)
  • La guerre de Troie n'aura pas lieu (il s'agit d'une phrase verbale)
  • Les Misérables (exception 1.1)
  • Les Liaisons dangereuses (exception 1.1)
  • Le Bon, la brute et le truand (exception 1.1)
  • Le Petit Chaperon rouge (exception 1.2)
  • Les Très Riches Heures du duc de Berry (exception 1.3)
  • Tristes Tropiques (exception 1.4)
  • !NoKTuRNL (exception 2)
  • Steinkerque ou Berceuse pour toi de Julos Beaucarne (exception 3)

Références

  1. Le contenu de cette page est adapté de De l'usage des majuscules sur Wikipedia et est disponible selon les termes de la licence GNU Free Documentation License
  2. Capitale et majuscule sur Wikipedia
  3. Les conventions typographiques utilisées sur Wikipedia : résumé et liens pour l'usage des majuscules, de la ponctuation.
  4. Guide pour écrire les majuscules accentuées sur Wikipedia
  5. Une page en anglais écrite par un anglophone décrivant les règles (à ne pas suivre) qu'il a appris à l'école : http://french.about.com/library/writing/bl-capitalizationoftitles.htm


In English

Summary of Rules for MusicBrainz

(Don't use the former rules which cited Wikipedia as reference but use the exception as general rule)

We put in upper case (capitale) only the first letter of a title and capitalize the first letter (majuscules) in names and institutions (such as l'Union européenne), and if specified by the author (eXistenZ et amaroK but Boucan d'enfer, see French commented rules). Moreover, if the title is not a verbal phrase and begins with one of the following schemas, the first letter of each word of the schema (and only of the schema) is put in upper case:

  • definite article, noun
  • definite article, adjective, noun
  • definite article, adverb, adjective, noun
  • qualificative adjective, noun

The definite articles are "le", "la", "l'" and "les".

Rules (to be commented as the French ones)

Unlike in English, there is no standard for French capitalization. The consensus from discussions on Wikipedia is the following:

General rule: only the first word of a title is capitalized (plus names and the first word of institutions such as Union européenne)

Exception A: if the title 'begins with a definite article and is not a verbal phrase (the definite articles are "le", "la", "l'" and "les")

  1. the first noun is capitalized
  2. if an adjective is before the noun, both the first adjective and the first noun are capitalized
  3. if an adverb and an adjective are before the noun, the first adverb, the first adjective and the first noun are capitalized

Exception B: if the title begins with an adjective which is before a noun, the noun is also capitalized

Exception C: when the author has chosen a special writing, you should respect it

Exception D: if the title is a double title (usually separated by "ou"), the previous rules are applied to both parts

Two cases are not defined:

  • if there are several adjectives before the noun?
  • what about titles mixing two languages? Do we write: Femme like u, Femme Like U ou Femme like U (K-Maro's song)?

By default, it is better to use few capitalization as it is the normal behaviour for French plain text (and don't use the former rules that gave Wikipedia as reference but set the exception as main rule). Note also that uppercase letters are accented, just as lowercase letters are.

Examples

(to be replaced by examples of music titles)

  • Autant en emporte le vent (general rule)
  • Une saison en enfer (general rule, "une" is an indefinite article)
  • De l'esprit des lois (general rule, "de" is not an article here but a preposition)
  • Mon oncle (general rule, "mon" is a possessive article)
  • La guerre de Troie n'aura pas lieu (general rule, it is a verbal phrase)
  • Les Misérables (exception A.1)
  • Les Liaisons dangereuses (exception A.1)
  • Le Bon, la brute et le truand (exception A.1)
  • Le Petit Chaperon rouge (exception A.2)
  • Les Très Riches Heures du duc de Berry (exception A.3)
  • Tristes Tropiques ( exception B )
  • !eXistenZ (exception C)
  • Le Barbier de Séville ou la Précaution inutile (exception D)

References