Talk:Musical Terms Translations

From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

I removed recitativo from the French column because as the wikipedia page explains, recitativo is not French. --davitof

  • I agree that I've always seen récitatif in French. Yet, on French WP, récitatif redirects to recitativo and not the reverse; --MLL

We should mention the plurals (especially for German) --davitof

  • Agreed --MLL
    • (Yet, I'm not fluent enough to do it accurately myself) --MLL

We should better define the scope of this - there's no need to provide translations of all musical terminology - just those words that are common in album or track titles and thus may need to be entered in MB. @alex

  • Attempt done in the intro --MLL

Perhaps it would be helpful to add (appropriately capitalized) all the correct forms of key (and minor/major) for each of these languages? --cunkel