Talk:Musical Terms Translations
From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
I removed recitativo from the French column because as the wikipedia page explains, recitativo is not French. --davitof
- I agree that I've always seen récitatif in French. Yet, on French WP, récitatif redirects to recitativo and not the reverse; --MLL
We should mention the plurals (especially for German) --davitof
We should better define the scope of this - there's no need to provide translations of all musical terminology - just those words that are common in album or track titles and thus may need to be entered in MB. @alex
- Attempt done in the intro --MLL
Perhaps it would be helpful to add (appropriately capitalized) all the correct forms of key (and minor/major) for each of these languages? --cunkel
- There's a good bit of this under "Keys" at the Classical Style Guide page. -- BrianSchweitzer 02:41, 02 September 2007 (UTC)