Translated Relationship Attribute: Difference between revisions

From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
(RFV passed)
No edit summary
Line 6: Line 6:


While a literal translation is not required for this attribute, the translated lyrics should still be distinctly and detectably derived from the original lyrics.
While a literal translation is not required for this attribute, the translated lyrics should still be distinctly and detectably derived from the original lyrics.

===Used with Types===

This attribute can be applied to the following [[:Category:Relationship Type|relationship types]]:
* [[Cover Relationship Type]]
* [[Librettist Relationship Type]]
* [[Lyricist Relationship Type]]


[[Category:Relationship Attribute]]
[[Category:Relationship Attribute]]

Revision as of 10:31, 24 March 2010

Description

This attribute describes if the lyrics are a translation of the same work in another language. The translated language must be different from the original language.

Guideline

While a literal translation is not required for this attribute, the translated lyrics should still be distinctly and detectably derived from the original lyrics.

Used with Types

This attribute can be applied to the following relationship types: