User:Foolip/Capitalization Standard For Transliterations: Difference between revisions

From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(remove Roman)
Line 25: Line 25:
* Yiddish: [[Capitalization Standard Yiddish]]
* Yiddish: [[Capitalization Standard Yiddish]]


For any other transliterations to scripts that have a capitalization concept:<ref>[http://www.omniglot.com/writing/armenian.htm Armenian], [http://www.omniglot.com/writing/cyrillic.htm Cyrillic], [http://www.omniglot.com/writing/deseret.htm Deseret], [http://www.omniglot.com/writing/georgian2.htm Georgian (Mkhedruli)], [http://www.omniglot.com/writing/greek.htm Greek], [http://www.omniglot.com/writing/latin.htm Latin], and [http://www.omniglot.com/writing/latin.htm#roman Roman].</ref>
For any other transliterations to scripts that have a capitalization concept:<ref>[http://www.omniglot.com/writing/armenian.htm Armenian], [http://www.omniglot.com/writing/cyrillic.htm Cyrillic], [http://www.omniglot.com/writing/deseret.htm Deseret], [http://www.omniglot.com/writing/georgian2.htm Georgian (Mkhedruli)], [http://www.omniglot.com/writing/greek.htm Greek] and [http://www.omniglot.com/writing/latin.htm Latin].</ref>
# If the source script also has a capitalization concept, keep the original capitalization.
# If the source script also has a capitalization concept, keep the original capitalization.
# Otherwise, then only the first letter of each sentence and proper nouns should be capitalized.
# Otherwise, then only the first letter of each sentence and proper nouns should be capitalized.

Revision as of 17:24, 6 June 2010


Status: This page describes an active style guideline proposal and is not official.



Proposal number: RFC-286
Champion: foolip
Current status: RFC

RFC



Status: This is an official style guideline.

Transliteration is the conversion from one script to another, e.g., from Latin to Kanji, Kanji to Cyrillic, Cyrillic to Hebrew, etc. Often, releases will be transliterated for the benefit of people who enjoy the music but cannot read the original script. While transliteration to the Latin script is the most common, it is not the only possibility.

Guideline

Transliterated pseudo-releases should conform to the rules of the transliteration system used.

Some languages have specific capitalization guidelines for transliterations:

For any other transliterations to scripts that have a capitalization concept:[1]

  1. If the source script also has a capitalization concept, keep the original capitalization.
  2. Otherwise, then only the first letter of each sentence and proper nouns should be capitalized.



Notes