User:Lotheric

From MusicBrainz Wiki
Revision as of 15:03, 30 November 2017 by Lotheric (talk | contribs) (Usage du français dans la musique classique (ébauche))
Lotheric @MusicBrainz @Last.fm @Discogs

Stores

Labels

Tools

Toys


Usage du français dans la musique classique (ébauche)

Voici les règles à suivre pour les titres (ou portions de titres) en français. Il ne faut pas croire que ces règles s'appliquent à d'autres langues.

Catalogues, opus & numéros

Les catalogues doivent toujours être précédés d'une virgule et d'un espace.
Les opus doivent toujours être écrits en minuscules et abrégés comme suit : « op. » (Il doit y avoir un espace avant le numéro).
Les numéros doivent toujours être écrits en minuscules et abrégés comme suit : « nᵒ » (Il doit y avoir un espace avant le numéro).

Exemples

op. 4
op. 27 nᵒ 3
Symphonie nᵒ 5
Quatuor à cordes en ré majeur, op. 11
Symphonie nᵒ 7 en mi majeur, WAB 107 : I. Allegro moderato

Notes

Le mot « en » doit toujours précéder le nom de la note.
La note « ut » ne doit jamais être utilisée. On doit la remplacer par la note « do ».

Sharp/flat

If the key name contain the words "sharp" or "flat", they should be in lower case and a hyphen should be used as delimiter.

Major/minor

The words "majeur" & "mineur" are always lower-cased. Do not add "majeur" or "mineur" if these words are omitted in the source; tonality is sometimes expressed with capitalization: Upper case = majeur, lower case = mineur.

  • Using "majeur" or "mineur" is the preferred style for generic Works titles in English

Examples

in C-sharp minor
Concerto in c
Symphony in E major
Suite no. 4 in E-flat, BWV 1010

Capitalization

English titles in general should follow MusicBrainz's standard capitalization for French, but librettos and quotes should always follow sentence style.

Quotation marks

Always use double quotes in English titles.

Examples

Songs of Travel: The Roadside Fire
Songs of Travel: Bright is the ring of words
Nocturne from "A Midsummer Night's Dream"
"Träume" - "Schmerzen" from the "Wesendonck" Lieder

French in classical music (Proposal Draft)

This is the guideline for titles or parts of titles in French. Do not assume that anything expressed here is valid for other languages.

Catalogue, opus & number

Catalogues should always be preceded by comma and space.
Opus should always be lower-cased and abbreviated: op. (There should be a space before the number).
Number should always be lower-cased and abbreviatedand: nᵒ (There should be a space before the number).

Examples

op. 4
op. 27 nᵒ 3
Symphonie nᵒ 5
String Quartet in D major, op. 11
Symphonie nᵒ 7 en mi majeur, WAB 107 : I. Allegro moderato

Keys

The word "in" should always precede the key name.
The key "ut" should never be used. Instead use "do".

Sharp/flat

If the key name contain the words "sharp" or "flat", they should be in lower case and a hyphen should be used as delimiter.

Major/minor

The words "majeur" & "mineur" are always lower-cased. Do not add "majeur" or "mineur" if these words are omitted in the source; tonality is sometimes expressed with capitalization: Upper case = majeur, lower case = mineur.

  • Using "majeur" or "mineur" is the preferred style for generic Works titles in English

Examples

in C-sharp minor
Concerto in c
Symphony in E major
Suite no. 4 in E-flat, BWV 1010

Capitalization

English titles in general should follow MusicBrainz's standard capitalization for French, but librettos and quotes should always follow sentence style.

Quotation marks

Always use double quotes in English titles.

Examples

Songs of Travel: The Roadside Fire
Songs of Travel: Bright is the ring of words
Nocturne from "A Midsummer Night's Dream"
"Träume" - "Schmerzen" from the "Wesendonck" Lieder