CritiqueBrainz:Internationalization

From MusicBrainz Wiki
Revision as of 15:02, 27 June 2023 by YvanZo (talk | contribs) (→‎Development: Rather link to the Git repository)
Jump to navigationJump to search

Getting started

For a general introduction about translation platform, projects, and languages, please refer to the more general page about translation.

If you want to help translate, go to the Transifex page (to be soon replaced with Weblate) and create an account. If there is already a team for your language, you can join it, if not, you can ask for the creation of a new team.

Questions or problems

To discuss about:

To report internationalization problems about Critiquebrainz:

For more real-time interactive conversation with developers, you’re welcome to ask in the #metabrainz IRC channel.

Viewing the translations

Some of the more complete translations are available on the only server at https://critiquebrainz.org/.

The translations do not update automatically, they are updated at release time only.

Development

The CritiqueBrainz server code is using gettext to provide with automatic translation of messages and texts used in the Python code and Jinja2 HTML templates.

A POT file is provided with all the strings used in the server. They are in English.

See developer documentation at:

Beyond translation

  • CritiqueBrainz supports writing reviews in an auto-detected/manually selectable language.