Difference between revisions of "Server Internationalisation/Finnish"

From MusicBrainz Wiki
Line 51: Line 51:
 
*contribute sanan käyttö eri tilanteissa (eri merkityksiä)
 
*contribute sanan käyttö eri tilanteissa (eri merkityksiä)
 
*medley = sikermä?  
 
*medley = sikermä?  
 
  
 
== Resursseja ==
 
== Resursseja ==
 
===Soittimet===
 
===Soittimet===
 
*[http://www.kaapeli.fi/~musakir/luettel3.htm Ohjeluettelo soittimien nimistä]
 
*[http://www.kaapeli.fi/~musakir/luettel3.htm Ohjeluettelo soittimien nimistä]
 +
*[http://muhi.siba.fi/xwiki/bin/view/SibaPublicCode/ShowRecordDetails?link=xwikishared:NodeMuhiArticle.kesk_ja_ren_soittimet&xpage=s_muhi_article# Keskiajan ja renessanssin soittimet]
 
*[http://www.kansanmusiikki-instituutti.fi/pdf/soitinluokitus\%5b1%5d.pdf Luonnollisten soitinten luokitusjärjestelmä]
 
*[http://www.kansanmusiikki-instituutti.fi/pdf/soitinluokitus\%5b1%5d.pdf Luonnollisten soitinten luokitusjärjestelmä]
 +
*[http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_soittimista Wikipedian luettelo soitttimista]
 +
 +
===Kielet / merkistöt===
 +
*[http://st.unicode.org/cldr-apps/survey?_=fi&x=Languages&p_covlev=comprehensive Unicode-projektin käännökset kielille]
 +
*[http://st.unicode.org/cldr-apps/survey?_=fi&x=Scripts Unicode-projektin käännökset merkistöille]
 +
*[http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielet/nimet.html Kielten nimiä ja koodeja (pohjautuen ISO 639-2-standardiin)]
 +
*[http://www.csc.fi/sivut/kotoistus/kannanotot_html/kop_kielten-nimet-suomeksi_v2e.htm Kielten nimet suomeksi (Tieteen Tekniikan Keskus)]

Revision as of 15:05, 10 June 2012

This page was created for internal usage of Finnish translation team.

Finnish translation in Transifex: https://www.transifex.net/projects/p/musicbrainz/language/fi/

Finnish translation team:

Tavoitteita

  • Käännösten sujuvuus on tärkeämpää kuin sanasta sanaan kääntäminen.
  • Käännösten tulee toimia asiayhteydessään.
  • Käännösten tulee olla yhteneväisiä, eli sama termi käännetään aina samalla tapaa.

Käytettyä sanastoa

  • annotation = lisätiedot
  • attribute = ominaisuus
  • bot = botti
  • catalog number = luettelonumero
  • disambiguation = täsmennys
  • development = sovelluskehitys
  • edit = muokkaus, editointi
  • editor = editori
  • entity = kohde
  • fingerprint = äänitunniste
  • folksonomy tag = folksonimialuokitus
  • ID = tunniste
  • label = levymerkki
  • medium = tallenne
  • privileged user account = erikoiskäyttäjä
  • rating = arvostelu
  • recording = äänite
  • relationship = yhteys
  • release = julkaisu
  • release-group = julkaisuryhmä
  • standalone recording = yksittäinen äänite
  • style council = tyylineuvosto
  • subscribe = seurata
  • tag = tunniste
  • track = kappale
  • work = teos

Pohdiskeltavaa

  • artist = artisti vai esittäjä?
  • cover art = kansikuva vai kansitaide?
  • guess case = ???
  • rating = arvosana vai arvostelu?
  • sort name = ???
  • transclusion editor = ???
  • contribute sanan käyttö eri tilanteissa (eri merkityksiä)
  • medley = sikermä?

Resursseja

Soittimet

Kielet / merkistöt