Difference between revisions of "User:Yurim/Punctuation and Special Characters"

From MusicBrainz Wiki
(moved section "Punctuation and Special Characters" to subpage)
 
(enlarged the Input section)
Line 2: Line 2:
  
 
==General==
 
==General==
 +
 
* As a general rule, MusicBrainz editors should correct spelling and punctuation. ([http://musicbrainz.org/doc/Style/Principle/Error_correction_and_artist_intent Style/Principle/Error_correction_and_artist_intent])
 
* As a general rule, MusicBrainz editors should correct spelling and punctuation. ([http://musicbrainz.org/doc/Style/Principle/Error_correction_and_artist_intent Style/Principle/Error_correction_and_artist_intent])
 
* Use of basic ASCII punctuation characters such as ' and " is allowed, but typographically-correct punctuation is preferred. ([http://musicbrainz.org/doc/Style/Miscellaneous Style/Miscellaneous])
 
* Use of basic ASCII punctuation characters such as ' and " is allowed, but typographically-correct punctuation is preferred. ([http://musicbrainz.org/doc/Style/Miscellaneous Style/Miscellaneous])
*Picard can convert Unicode punctuation characters in MusicBrainz data to ASCII for consistent use of punctuation in tags. ([http://musicbrainz.org/doc/MusicBrainz_Picard/Plugins], [http://musicbrainz.org/doc/MusicBrainz_Picard/Documentation/Options])
+
* Picard can convert Unicode punctuation characters in MusicBrainz data to ASCII for consistent use of punctuation in tags. ([http://musicbrainz.org/doc/MusicBrainz_Picard/Plugins], [http://musicbrainz.org/doc/MusicBrainz_Picard/Documentation/Options])
 
* Japanese artists have a tendency to choose capitalization and punctuation for aesthetic reasons; and to be very consistent regarding case over all releases. For this reason, words in the Latin script on a Japanese release should be in the same case as on the album art if other available sources, such as official discography or record label pages, are consistent; not normalized according to English or other capitalization standards. ([http://musicbrainz.org/doc/Style/Language/Japanese Style/Language/Japanese])
 
* Japanese artists have a tendency to choose capitalization and punctuation for aesthetic reasons; and to be very consistent regarding case over all releases. For this reason, words in the Latin script on a Japanese release should be in the same case as on the album art if other available sources, such as official discography or record label pages, are consistent; not normalized according to English or other capitalization standards. ([http://musicbrainz.org/doc/Style/Language/Japanese Style/Language/Japanese])
  
 
==Input==
 
==Input==
* Enter Unicode
+
 
** Linux: <CTRL-SHIFT-u>, <hex-code>, <space>
+
* Wikipedia writes about [[wikipedia:Unicode_input#Hexadecimal_code_input|Hexadecimal code input]] in general.
** Windows: Press and hold <ALT>, <+> on the numpad, <hex-code>, release <ALT>
+
* Linux:  
 +
** <CTRL-SHIFT-u>, <hex-code>, <SPACE>
 +
** On Ubunto you might be able to enter the code points with the [https://help.ubuntu.com/community/ComposeKey ComposeKey].
 +
* Windows:
 +
** [http://www.fileformat.info fileformat.info] has an article [http://www.fileformat.info/tip/microsoft/enter_unicode.htm How to enter Unicode characters in Microsoft Windows].
 +
** Press and hold <ALT>, <+> on the numpad, <hex-code>, release <ALT>
 +
** Use [http://www.fileformat.info/tool/unicodeinput/index.htm The UnicodeInput Utility] from [http://www.fileformat.info fileformat.info]
  
 
==English==
 
==English==
 +
 
* Quotation marks [https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_English#Typing_quotation_marks_on_a_computer_keyboard]):
 
* Quotation marks [https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_English#Typing_quotation_marks_on_a_computer_keyboard]):
 
** <code>‘…’</code> ([http://www.fileformat.info/info/unicode/char/2018/index.htm U+2018 'LEFT SINGLE QUOTATION MARK'] / [http://www.fileformat.info/info/unicode/char/2019/index.htm U+2019 'RIGHT SINGLE QUOTATION MARK'])
 
** <code>‘…’</code> ([http://www.fileformat.info/info/unicode/char/2018/index.htm U+2018 'LEFT SINGLE QUOTATION MARK'] / [http://www.fileformat.info/info/unicode/char/2019/index.htm U+2019 'RIGHT SINGLE QUOTATION MARK'])
Line 98: Line 106:
  
 
* Please, let's never get started with white space characters. ([https://en.wikipedia.org/wiki/Whitespace_character#Unicode])
 
* Please, let's never get started with white space characters. ([https://en.wikipedia.org/wiki/Whitespace_character#Unicode])
 +
 +
==Links==
 +
 +
* https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode
 +
* http://www.fileformat.info/info/unicode/
 +
* http://www.georgehernandez.com/h/xComputers/CharacterSets/Shortcuts.asp

Revision as of 22:13, 23 February 2016

Punctuation and Special Characters

General

  • As a general rule, MusicBrainz editors should correct spelling and punctuation. (Style/Principle/Error_correction_and_artist_intent)
  • Use of basic ASCII punctuation characters such as ' and " is allowed, but typographically-correct punctuation is preferred. (Style/Miscellaneous)
  • Picard can convert Unicode punctuation characters in MusicBrainz data to ASCII for consistent use of punctuation in tags. ([1], [2])
  • Japanese artists have a tendency to choose capitalization and punctuation for aesthetic reasons; and to be very consistent regarding case over all releases. For this reason, words in the Latin script on a Japanese release should be in the same case as on the album art if other available sources, such as official discography or record label pages, are consistent; not normalized according to English or other capitalization standards. (Style/Language/Japanese)

Input

English

German

  • Uses of Hyphens, Dashes and the Minus Sign
    • - (U+0012 'HYPHEN-MINUS', German “Mittestrich”) is the multi-purpose character with its own key on the keyboard ([18]).
    • (U+2010 'HYPHEN', German “Viertelgeviertstrich” or “Divis”) joins words and syllables ([19])
    • (U+2212 'MINUS SIGN') is used in equations or for negative numbers ([20]).
    • (U+2012 'FIGURE DASH', German “ziffernbreiter Strich”) can be used for omitted digits ([21]).
    • (U+2013 'EN DASH', German “Halbgeviertstrich”) is used for ranges, omissions, comparisons, routes, and to show an insert or a pause within a sentence ([22]).
    • (U+2014 'EM DASH', German “Geviertstrich”) may be used for list items ([23]).

French

Other Special Characters

  • Please, let's never get started with white space characters. ([35])

Links