Search results
From MusicBrainz Wiki
Jump to navigationJump to search
Page title matches
- #REDIRECT [[Style]]19 bytes (2 words) - 04:39, 20 April 2014
- #REDIRECT [[Style#Language_specific_guidelines]]48 bytes (5 words) - 10:28, 15 January 2013
- {{official capitalization standard|language=Italian}} <ul><li style="list-style-type:none">La "e" accentata è aperta (accento grave rivolto in alto a sini7 KB (1,029 words) - 13:43, 2 October 2011
- {{official capitalization standard|language=Slovak}}454 bytes (68 words) - 13:48, 2 October 2011
- {{official capitalization standard|language=Transliterations}} * [[Style/Language/Chinese|Chinese]]2 KB (245 words) - 19:52, 23 October 2011
- {{official capitalization standard|language=Hungarian}}4 KB (802 words) - 13:43, 2 October 2011
- {{official capitalization standard|language=Latin}} ...//www.xrce.xerox.com/competencies/content-analysis/tools/guesser automatic language guesser] (but unfortunately these are often imprecise for short texts, like5 KB (749 words) - 13:43, 2 October 2011
- {{official capitalization standard|language=Hebrew}}691 bytes (108 words) - 00:30, 1 May 2014
- {{official capitalization standard|language=Russian}}2 KB (96 words) - 16:16, 3 January 2015
- {{official capitalization standard|language=Latvian}}377 bytes (58 words) - 13:46, 2 October 2011
- {{official capitalization standard|language=Spanish}} We must avoid using the English capitalization style when working with Spanish titles. Automatic case guessing should be avoided12 KB (1,996 words) - 16:38, 18 December 2017
- {{official capitalization standard|language=Finnish}}811 bytes (103 words) - 13:40, 2 October 2011
- {{official capitalization standard|language=Romanian}} If the proper name is foreign, the rules for the respective language are used for the name (e.g. „Leonardo da Vinci”, small "d"). If the nam6 KB (972 words) - 02:24, 21 February 2016
- #REDIRECT [[Style/Language/German]]35 bytes (4 words) - 19:41, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Greek]]34 bytes (4 words) - 19:42, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Danish]]35 bytes (4 words) - 19:42, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Romanian]]37 bytes (4 words) - 21:03, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Czech]]34 bytes (4 words) - 21:03, 9 September 2012
- {{official capitalization standard|language=Chinese}} ...should be capitalized according to the [[Capitalization Standard]] of that language.<ref>Whether or not the Chinese and non-Chinese part of the title should be2 KB (258 words) - 15:15, 1 May 2014
- {{official capitalization standard|language=Greek}}855 bytes (73 words) - 19:42, 9 September 2012
- {{official capitalization standard|language=German}}1 KB (204 words) - 19:06, 30 July 2021
- {{official capitalization standard|language=Danish}}466 bytes (70 words) - 19:42, 9 September 2012
- {{official capitalization standard|language=Japanese}} ...This applies even if the whole title is in English or another non-Japanese language, as long as it is consistently written in the non-standard way.2 KB (352 words) - 07:21, 18 March 2022
- {{official ngs style}}555 bytes (81 words) - 06:05, 27 April 2020
- {{official capitalization standard|language=Czech}}445 bytes (71 words) - 21:03, 9 September 2012
- {{official capitalization standard|language=Polish}}471 bytes (67 words) - 20:13, 8 February 2012
- {{official ngs style}} For capitalization the official rules for the Dutch language should be used. In principle, the first letter of the first word must be wr3 KB (397 words) - 16:20, 9 March 2024
- {{official capitalization standard|language=Yiddish}}556 bytes (84 words) - 00:30, 1 May 2014
- {{official capitalization standard|language=Turkish}} (Taken from 14th rule of ([http://www.tdk.gov.tr "Turkish Language Society"] [http://www.tdk.gov.tr/TR/BelgeGoster.aspx?F6E10F8892433CFFAAF6AA5 KB (1,002 words) - 09:09, 1 January 2017
- {{official capitalization standard|language=Lithuanian}}562 bytes (80 words) - 13:46, 2 October 2011
- {{official capitalization standard|language=Portuguese}}1 KB (170 words) - 07:18, 13 June 2021
- {{official capitalization standard|language=English}} ...by major punctuation (colon according to [[Style/Titles#Subtitles|subtitle style]], question mark, exclamation mark, em-dash, or quotes), capitalize each di3 KB (569 words) - 01:24, 9 February 2023
- {{official capitalization standard|language=Vietnamese}} .../French#Punctuation|French]]) this should be preserved. If the punctuation style is inconsistent between releases, do not include space before punctuation i893 bytes (141 words) - 08:47, 18 May 2012
- {{official capitalization standard|language=Catalan}}6 KB (999 words) - 13:38, 2 October 2011
- {{official capitalization standard|language=Norwegian}}500 bytes (72 words) - 07:03, 2 May 2012
- {{official capitalization standard|language=French}}9 KB (1,379 words) - 10:31, 23 February 2021
- {{official capitalization standard|language=Estonian}} # [[Style/Principle/Error correction and artist intent|Järjekindel artisti tahe]] õ10 KB (1,772 words) - 23:03, 30 April 2014
- #REDIRECT [[User:Dibou/Style/Classical/Language/French]]56 bytes (7 words) - 15:40, 26 August 2012
- 2 KB (268 words) - 14:15, 14 April 2021
- {{official ngs style}} Los títulos clásicos en español deben seguir [[Style/Language/Spanish|las convenciones estándar para el español]].4 KB (578 words) - 06:04, 27 April 2020
- {{official ngs style}} *Using "major" or "minor" is the preferred style for generic Works titles in English.2 KB (328 words) - 20:35, 5 March 2023
- {{official ngs style}} Eestikeelsed pealkirjad peaks järgima MusicBrainzi [[Style/Language/Estonian|eesti keele algustähereegleid]].5 KB (649 words) - 06:04, 27 April 2020
- #REDIRECT [[Style/Classical/Language/English]]46 bytes (5 words) - 19:54, 27 May 2012
Page text matches
- {{official capitalization standard|language=Transliterations}} * [[Style/Language/Chinese|Chinese]]2 KB (245 words) - 19:52, 23 October 2011
- {{Official style}} The Classical Style Guide (CSG) is a set of guidelines that explains how (and when) "classical"1 KB (182 words) - 19:20, 13 March 2022
- {{DISPLAYTITLE:MusicBrainz Style Guidelines}} This page outlines the official MusicBrainz Style Guidelines.4 KB (389 words) - 12:31, 10 March 2023
- #REDIRECT [[Style/Language/Dutch]]34 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Norwegian]]38 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Russian]]36 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[:Style/Language/French]]36 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Hebrew]]35 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Estonian]]37 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Transliterations]]45 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Vietnamese]]39 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Japanese]]37 bytes (4 words) - 01:10, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Greek]]34 bytes (4 words) - 19:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Finnish]]36 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Japanese]]37 bytes (4 words) - 01:10, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Portuguese]]39 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Italian]]36 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Slovak]]35 bytes (4 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Lithuanian]]39 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Romanian]]37 bytes (4 words) - 21:06, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Latin]]34 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Turkish]]36 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Danish]]35 bytes (4 words) - 19:56, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Czech]]34 bytes (4 words) - 21:05, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Danish]]35 bytes (4 words) - 19:56, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Latvian]]36 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Catalan]]36 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Dutch]]34 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Yiddish]]36 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Hungarian]]38 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/English]]36 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Spanish]]36 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/German]]35 bytes (4 words) - 19:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Swedish]]36 bytes (4 words) - 20:28, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Polish]]35 bytes (4 words) - 21:59, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Swedish]]36 bytes (4 words) - 20:28, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Dutch]]34 bytes (4 words) - 09:06, 12 July 2011
- #REDIRECT [[Style/Language/German]]35 bytes (4 words) - 19:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Greek]]34 bytes (4 words) - 19:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Romanian]]37 bytes (4 words) - 21:06, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Czech]]34 bytes (4 words) - 21:06, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Danish]]35 bytes (4 words) - 19:56, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Japanese]]37 bytes (4 words) - 01:10, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Danish]]35 bytes (4 words) - 19:56, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Japanese]]37 bytes (4 words) - 19:49, 23 October 2011
- #REDIRECT [[Style/Language/English]]36 bytes (4 words) - 09:07, 12 July 2011
- #REDIRECT [[Style/Language/French]]35 bytes (4 words) - 09:08, 12 July 2011
- #REDIRECT [[Style/Language/Japanese]]37 bytes (4 words) - 04:56, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Japanese]]37 bytes (4 words) - 04:56, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Catalan]]36 bytes (4 words) - 04:56, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Czech]]34 bytes (4 words) - 21:06, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Danish]]35 bytes (4 words) - 19:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Dutch]]34 bytes (4 words) - 04:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/English]]36 bytes (4 words) - 04:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Estonian]]37 bytes (4 words) - 04:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Finnish]]36 bytes (4 words) - 04:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Transliterations]]45 bytes (4 words) - 04:58, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/French]]35 bytes (4 words) - 04:58, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Dutch]]34 bytes (4 words) - 04:58, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/German]]35 bytes (4 words) - 19:57, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Greek]]34 bytes (4 words) - 19:58, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Hebrew]]35 bytes (4 words) - 04:59, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Hungarian]]38 bytes (4 words) - 04:59, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Italian]]36 bytes (4 words) - 04:59, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Latin]]34 bytes (4 words) - 04:59, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Latvian]]36 bytes (4 words) - 05:00, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Lithuanian]]39 bytes (4 words) - 05:00, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Norwegian]]38 bytes (4 words) - 05:00, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Polish]]35 bytes (4 words) - 05:00, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Portuguese]]39 bytes (4 words) - 05:00, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Romanian]]37 bytes (4 words) - 21:06, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Russian]]36 bytes (4 words) - 05:01, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Slovak]]35 bytes (4 words) - 05:01, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Spanish]]36 bytes (4 words) - 05:01, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Swedish]]36 bytes (4 words) - 05:01, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Turkish]]36 bytes (4 words) - 05:01, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Vietnamese]]39 bytes (4 words) - 05:02, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Yiddish]]36 bytes (4 words) - 05:02, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Danish]]35 bytes (4 words) - 19:56, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/German]]35 bytes (4 words) - 19:41, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Greek]]34 bytes (4 words) - 19:42, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Danish]]35 bytes (4 words) - 19:42, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Romanian]]37 bytes (4 words) - 21:03, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Language/Czech]]34 bytes (4 words) - 21:03, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Talk:Style/Language/French]]40 bytes (5 words) - 21:58, 8 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Classical/Language/English]]46 bytes (5 words) - 19:54, 27 May 2012
- #REDIRECT [[Talk:Style/Language/French]]40 bytes (5 words) - 04:58, 9 September 2012
- #REDIRECT [[Style/Release#Language and script]]47 bytes (6 words) - 09:42, 9 September 2012
- {{official capitalization standard|language=Vietnamese}} .../French#Punctuation|French]]) this should be preserved. If the punctuation style is inconsistent between releases, do not include space before punctuation i893 bytes (141 words) - 08:47, 18 May 2012
- Guess case changes the capitalization of titles to be closer to our language guidelines. While in most situations it is not perfect and the result will ...is method tries to make titles follow the [[Style/Language/English|English language guidelines]].2 KB (376 words) - 06:15, 28 December 2019
- ===English is not my native language. Can I get help in another language?=== Currently, it is not possible to [[jira:MBS-4823|search for editors by language]].3 KB (418 words) - 13:59, 24 May 2020
- ...elow), and any changes required by the [[Style/Classical#Language-specific|language-specific classical guidelines]]. Note that many classical releases have a l <div style="border:1px solid gray; margin-left: 2em; width:50%; padding: 0.5em">4 KB (593 words) - 05:04, 25 September 2020
- {{official ngs style}} *'''Language'''1 KB (185 words) - 17:23, 5 October 2020
- {{official capitalization standard|language=Japanese}} ...This applies even if the whole title is in English or another non-Japanese language, as long as it is consistently written in the non-standard way.2 KB (352 words) - 07:21, 18 March 2022
- {{Official style}} ...o not select a language just because a few words or a one-off line in said language are used in the lyrics (unless the lyrics are so short that this is a signi4 KB (710 words) - 13:44, 23 January 2024
- {{official ngs style}} *Using "major" or "minor" is the preferred style for generic Works titles in English.2 KB (328 words) - 20:35, 5 March 2023
- {{Official style}} ...be used to indicate an alias is a name used for an entity in a particular language and/or country. The main alias for each locale (the most recent one, or the3 KB (474 words) - 11:09, 27 June 2023
- {{Official style}} ...ge language guidelines]. Note that quotes in English should be in sentence style.4 KB (682 words) - 05:03, 25 September 2020
- {{official ngs style}} ...group as an audiobook read by a different narrator. Apart from that, the [[Style/Release_Group|standard guidelines]] for release groups should be used.6 KB (1,086 words) - 23:57, 1 May 2015
- {{official capitalization standard|language=English}} ...by major punctuation (colon according to [[Style/Titles#Subtitles|subtitle style]], question mark, exclamation mark, em-dash, or quotes), capitalize each di3 KB (569 words) - 01:24, 9 February 2023